طرائف

5 كلمات نستخدمها فقط لأن الكلمات القديمة كانت قذرة جدًا

[ad_1]

صديق سيتزوج، وقمت بفتح سجل الهدايا الخاص به. ترى “الفرن الهولندي” مُدرجًا هناك، وتقمع الضحكة. كيف يمكنهم أن يطلبوا هذا الشيء بوجه مستقيم؟ ألا يعلمون أن كلمة “الفرن الهولندي” هي كلمة عامية تعني وضع رأس شخص ما تحت الأغطية وإجباره على شم رائحة الريح؟

لاحقًا، في الحفل، تقوم بتسليم الخبز المحمص، وتذكر ملاحظة الفرن الهولندي. هذا يثير غضب الناس ويربكهم، الذين ليس لديهم أدنى فكرة عما تتحدث عنه. يتم طردك من المكان. ولكن تبقى الحقيقة: في بعض الأحيان، تصل الكلمات إلى معاني قذرة منفصلة عن التعريف المقصود. في كثير من الأحيان، يكون الخيار الأكثر حكمة هو استبدال كلمة جديدة تمامًا، مثل…

اللحوم الخفيفة واللحوم الداكنة

اللحوم الخفيفة واللحوم الداكنة نوعان مختلفان من لحم الطيور. ومن المربك أن هذه الأسماء لا علاقة لها على الإطلاق باللحوم البيضاء واللحوم الحمراء، فكل الدواجن لحوم بيضاء، ولكن بعضها فاتح وبعضها داكن. اللحوم الداكنة أكثر دهنية من اللحوم الخفيفة ويمكن القول إنها ألذ. الفرق يأتي من نوع الأنسجة العضلية. اللحوم الداكنة عبارة عن عضلة بطيئة الانقباض، مصممة للحركة المستمرة، في حين أن اللحوم الخفيفة عبارة عن عضلة سريعة الانقباض، مصممة للعمل المتفجر السريع.

نحت الطيور

توا حفتيبا

ولا ينبغي الخلط بينه وبين اللحوم المتفجرة، نتيجة سقوط الطائر في مقلاة عميقة.

تتم هذه الحركة المستمرة بواسطة أرجل الطائر التي تمشي، في حين أن العمل المتفجر يتم بواسطة الثديين، اللذين يحركان الأجنحة للطيران. فاللحم الداكن هو الفخذان، واللحم الخفيف هو الصدور. حسنًا، اللعنة، كان بإمكاننا تجنب كل هذا التفسير المعقد إذا قلنا فقط “الأرجل والصدور” بدلاً من اللحوم الخفيفة واللحوم الداكنة.

اعتاد الناس أن يفعلوا ذلك بالضبط. ثم، في القرن التاسع عشر، اعتمدوا “اللحوم الخفيفة” و”اللحوم الداكنة” كتعبيرات ملطفة لأن الساقين (أو ما هو أسوأ من ذلك، الفخذين) والثديين بدت جنسية للغاية بالنسبة للصحبة المهذبة. حتى اليوم، من المؤكد أنك ستسمع النكات بين الحين والآخر عندما يقول شخص يطلب الدجاج إنه يريد ثديين كبيرين. لكن اليوم “اللحوم الخفيفة” و”اللحوم الداكنة” أيضًا يبدو جنسيًا، لذلك دعنا نقول ما هو أسهل.

الديك

إذا كنا نتحدث عن الدجاج المزدوج، فنحن بالطبع بحاجة للحديث عن الديوك. الديك هو ذكر الدجاج، والمعروف أيضًا باسم الديك. “الديك” هي أيضًا كلمة تعني القضيب. من بين جميع الحيوانات التي تطلق اسمها على القضيب، يعد الديك خيارًا مثيرًا للسخرية، لأنه لا يملك قضيبًا خاصًا به. ربما بدأ هذا المصطلح العامي لأن مزرعة الدجاج تستخدم الديك لتخصيب الدجاج.

الديك

أريب نيكو

يذكرنا هذا الرجل بعدة أعضاء أخرى أكثر مما يذكرنا بالقضيب.

لاحظ قاموس أوكسفورد الإنجليزي الاستخدام العامي لـ الديك في وقت مبكر من عام 1891، أطلق عليه “الاسم الحالي” للقضيب “بين الناس، ولكن”. سبب البودوريس لا يجوز في الكلام المهذب أو الأدب “. سبب البودوريس قد يبدو وكأنه مصطلح آخر لـ “القضيب”، لكنها عبارة لاتينية تعني “من أجل التواضع”. يمكن لأكسفورد أن تسلّم بأن الأشخاص الذين يبحثون عن كلمة “ديك” في القاموس يعرفون اللغة اللاتينية بطلاقة.

قال نفس القاموس أن تسمية الطائر بالديك كانت في تلك المرحلة “قديمة”. لقد تحول المتشددون إلى “الديك” لتجنب الاضطرار إلى تسميته “الديك”. كان الديك كلمة مناسبة لطائر جاثم، وبعد المبادلة، كان من المريح عدم إيقاظ الديك كل صباح.

سيدتي

قد يكشف اللقب الموجود أمام اسمك عن جنسك أو حالتك الاجتماعية أو مهنتك أو مستوى نبلك. الأكثر شيوعًا بالنسبة للرجال هو “السيد”، بينما لدى النساء “السيدة” و”الآنسة” و”السيد”. قصير للسيد. “ملكة جمال” ليست قصيرة لأي شيء. “آنسة.” هو واضح ميز ولكنها لا تمثل أي كلمة أخرى غير “السيدة”. بحد ذاتها. وأما “السيدة” فهي واضحة سيدتي بالطبع.

هذا نوع غريب. لماذا تتهجى أو تختصر سيدتي باسم “السيدة.”؟ لا يوجد ص في سيدتي. هل ربما بدأ الناس بالذكر “السيد”؟ وببساطة عصا س في النهايه؟ يفعل ذلك س الوقوف على “الأخت”؟ هل الكلمة فعلا , لكن الشعب البريطاني لا ينطق صوهكذا اتبعنا جميعًا مثالهم وسرعان ما نسينا ص موجودة من أي وقت مضى؟

الزهرة والمريخ

ساندرو بوتيتشيلي

هل لأن النساء من المريخ والرجال من الزهرة؟

“السّيدة.” وقفت في الأصل ل عشيقة، والذي كان النظير الأنثوي لـ سيد. إنها أيضًا النظير الأنثوي لـ يتقن، ولهذا السبب ستطلق على أحد كبار المعالجين لقب سيد الفنون المظلمة أو سيدة الفنون المظلمة. ولكن مع استخدام الناس بشكل متزايد عشيقة لتعني “الشريك خارج نطاق الزواج”، لم تعد كلمة مناسبة لامرأة متزوجة، لذلك تحولنا إلى نطق هذا اللقب كـ سيدتي.

تُظهر العناوين أيضًا كيف يمكن أن تصبح الكلمات أقل القذرة مع مرور الوقت. في الأصل، لم يكن يُطلق على معظم النساء العازبات اسم “ملكة جمال” – بل كانت تستخدمه جميع النساء البالغات السّيدة.سواء كانوا متزوجين أم لا. لا يمكن أن تطلق على المرأة لقب “ملكة جمال” إلا إذا كانت عاملة في مجال الجنس.

زيت الكانولا

الكثير من الزيوت النباتية لدينا تأتي من نبات اسمه براسيكا نابوس. الاسم الشائع لهذا النبات هو بذور اللفت، وجزء “الاغتصاب” مشتق من الكلمة اللاتينية التي تعني اللفت. لسنوات، تم استخدام زيت بذور اللفت في تشحيم المحرك أو الوقود، ولكن بعد ذلك قام العلماء بالتعديل عليه وابتكروا نسخة صالحة للأكل بشكل خاص: زيت بذور اللفت منخفض حمض الإيروسيك. وقال المسوقون إنه سيكون أمرا رائعا للطهي – “مثل زيت الزيتون، ولكنه أرخص فقط” – إذا كان الناس يرغبون في شراء منتج يسمى “زيت بذور اللفت منخفض حمض الأيروسيك”، وهو ما لن يفعلوه.

من الواضح أن المنتج يحتاج إلى اسم جديد. وفي نهاية الثمانينات، أصبح زيت الكانولا. ال يستطيع يمثل كندا، الأرض المليئة بالاغتصاب.

حقل الكانولا في مانيتوبا، كندا

إيثان ساهاجون

هنا مجال واسع من الاغتصاب الكندي.

قد يبدو هذا فظًا وقسريًا، فنحن نطلق على كندا اسم “مليئة بالاغتصاب”، لكن بعض أجزاء كندا اعتادت أن تكون فخورة جدًا بهذا الوضع. بلدة تيسدال في ساسكاتشوان، والتي تنمو بكثرة براسيكا نابوس, تبنوا شعار “أرض اللفت والعسل” في عام 1958. واحتفظوا به لمدة 60 عامًا تقريبًا قبل تغييره إلى “الفرصة تنمو هنا” في أغسطس 2016.

أرنب

كان يُطلق على الأرانب اسم “coneys”. ستعرف ذلك إذا كنت من محبي ملك الخواتم، حيث يؤكد لنا سام أن طهي أرنب في الحساء هو “الطريقة الوحيدة لتناول زوج من المخاريط.” ينطق كلمة “cone-y”، بنفس الطريقة التي ننطق بها كوني آيلاند اليوم، ولكن في الأصل، تم نطق هذه الكلمة “cunny”.

في القرن السادس عشر، أصبح “كوني” اسمًا محبوبًا للنساء. وفي الوقت نفسه، كان لدى الناس بالفعل الكلمة اللاتينية cunus لكلمة “الفرج”، والتي أدت أيضًا إلى ظهور كلمات مثل اللحس و مهبل. ولذلك أصبح من الطبيعي تمامًا أن تصبح كوني وكوني طرقًا جديدة للقول cunus. من تلك النقطة، سيكون من الحكمة أن تسمي الحيوان أرنبًا، إلا إذا كنت تقوم عمدًا بإلقاء نكتة جنسية.

على سبيل المثال، تتحدث شخصيات شكسبير الكوميدية المختلفة عن “الإمساك بالمخروط”، وهي كلمة عامية تعني الخداع، وهي أيضًا علامة تجارية لشكسبير في التورية الجنسية. ثم في كما تريد ذلك، تصف إحدى الشخصيات نفسها بأنها مواطنة “مثل الأرنب الذي تراه يسكن حيث اشتعلت”. غيرت الإصدارات المعدلة من هذه المسرحية الكلمة إلى “أرنب”.

سيد الخواتم سام وجولوم

سينما نيو لاين

سوف يشعر الشاحنون Frodo-Sam بالذهول الآن عندما يعلمون أن Sam يحب أكل كوني.

ربما تم تسمية جزيرة كوني على اسم الأرانب التي عاشت هناك، على الرغم من أننا لا نعرف ذلك على وجه اليقين. الآن بعد أن عرفت المعنى الآخر للكلمة، فكر في الإثارة التي ستتمتع بها في أفعوانية كوني آيلاند. أو، اعتمادًا على حالتك المزاجية، سيسيل لعابك عند التفكير في نقانق كوني آيلاند.

يتبع ريان مينيزيس على تويتر لمزيد من الأشياء لا ينبغي لأحد أن يرى.



[ad_2]

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى